首页

第一视角羞辱

时间:2025-05-31 06:06:20 作者:复旦大学重塑所有学科人才培养体系 浏览量:79854

  中新网成都10月12日电 (单鹏)中国尼泊尔、中国柬埔寨经典著作互译出版项目(下称互译项目)首批图书12日在成都签约。

  据悉,此次签约是2024天府书展的重要活动,亦是“亚洲经典著作互译计划”的持续推进。此次发布的首批互译图书涵盖政治、历史、哲学、文学等多个领域。其中,中尼互译项目首批图书共26种,包括《历史的轨迹:中国共产党为什么能》《新中国70年》《简明尼泊尔史》《艺术家阿尼哥》《喜马拉雅山、夏尔巴人和雪人》等;《历史的轨迹:中国共产党为什么能?》《知之深爱之切》《柬埔寨必由之路》《新太阳从旧土地上升起》等12种著作纳入中柬互译项目首批图书。

  当天,中尼经典著作互译出版项目首批图书发布仪式率先在2024天府书展主展场举行。尼泊尔学院院长、互译尼方专委会主席布帕尔·赖(Bhupal Rai)在发言时指出,尼泊尔和中国的友好交往有着深厚的历史渊源,但由于地理阻隔和语言差异,双方的文化交流始终不够充分。尼泊尔学院要集中力量来开展尼中互译工作,为双方在语言、文学和文化交流方面做出重要贡献。

  互译中方专委会主席、中国出版传媒股份有限公司原总经理李岩表示,希望中尼互译项目成为两国文化开放的窗口,成为翻译人才培养的契机,促成中尼间更多的文旅合作和经贸往来。中方也希望未来将更多的优秀作品纳入互译项目,让阅读经典著作成为两国人民增进彼此了解的便捷通道,让中尼两国更多年轻人了解对方的历史、文化、风貌和当下生活,更好地践行“人类命运共同体”理念。

  在随后举行的中柬经典著作互译出版项目首批图书签约仪式上,柬埔寨王家研究院院长、互译柬方专委会主席宋杜(Sok Touch)在发言时指出,柬中关系源远流长,在过去一千多年的时间里,柬埔寨从多方面受到中华文化的影响,大部分柬埔寨民众对中国非常了解。互译计划将有机会让柬中两国人民更多接触到两国的优秀作品,让更多中国朋友认识古代辉煌的吴哥文明和日新月异的当代柬埔寨。

  “互译计划涉及多方面工作,从国际联络到合同签订,从专家遴选到书目筛选,从编辑出版到宣传推广,每个环节都需要精心策划、严格把关,这是对工作能力的巨大考验。”互译中方专委会主席、中国出版协会副理事长李朋义表示,“亚洲经典著作互译计划”搭起了两国间文化交流的桥梁,有助于双方找到以文明交流超越文明隔阂、以文明互鉴超越文明冲突、以文明共存超越文明优越的“行动路线图”。(完) 【编辑:陈海峰】

展开全文
相关文章
习近平会见德国总理朔尔茨

中国科学院院士顾秉林表示,开展智能社会治理是一项具有战略意义和历史价值的工作。清华大学智能社会治理研究院聚焦智能社会发展与治理的重大问题,开展了一系列具有深度和前瞻性的研究工作,已成为全国智能社会治理的理念发源地、行动策源地、人才培养基地、标准研制基地和学术新高地。面向未来的智能社会,还有越来越多的问题需要解决,建议中央有关部门组织编制十五五智能社会发展与治理专项规划,加强相关部门的统筹协调,探索智能社会发展新范式,提升中国在全球科技创新领域的话语权。

(巴黎奥运)曹利国:一切从零开始 已投入恢复性训练

“中国专家详细介绍了如何从生产和管理环节高效发展香蕉产业,这对我的帮助极大。”米玛诺说。回国后,她投资建立了肯尼亚最大的香蕉种苗组培繁育工厂,为东非和中非地区农民及企业提供脱毒香蕉组培苗,有效推进了肯尼亚香蕉产业发展。

中日和平友好条约缔结45周年庆典晩会总彩排在东京举行

“五缘湾游艇港是目前国内规模最大、最成熟的游艇港之一。”负责游艇经营的厦门路桥城市服务发展有限公司执行董事林瑞滨介绍,2023年,五缘湾游艇产业发展加快,海上消费体验游客达到55万人次。

江苏将打造通江达海的“两纵五横”高等级航道网

香港4月17日电 (记者 刘大炜)由香港慈善机构“大湾区共同家园青年公益基金”主办的2024年度“创明天奖学金”颁授典礼17日在香港会议展览中心举行。这是该公益基金连续第四年推出“创明天奖学金”,以表彰和鼓励才学兼优、热心服务社会的香港学生。今年共有16位学生获此殊荣。

驻华使节共赏《只此青绿》 感受传统文化魅力

据悉,今年漳州市共提供1000多个就业岗位面向台湾学生开展定向招聘,鼓励和支持台湾青年赴漳州交流、发展,为漳台两地青年互学互鉴、共同成长创造更好条件,提供更多便利。今年以来龙文区举办以两岸青年为主题的交流活动7场次,吸引近200人次台青参加,面向台湾青年开展定向招聘,共提供150余个实习就业岗位。(完)

相关资讯
热门资讯